Draper is pleased to congratulate Richard Sieburth, Draper’s master teacher in Literary Cultures, for receiving a 2012 Guggenheim fellowship for translation. He is working on a new edition of Late Baudelaire.
Sieburth, who holds appointments in NYU’s Comparative Literature and French departments, is an accomplished translator, whose previous publications include a dozen translations from the French and German, such as Georg Büchner’s Lenz, Walter Benjamin’s Moscow Diary and Gérard de Nerval’s Selected Writings and The Salt Smugglers, as well as critical volumes in the field of Pound studies. Most recently, he released Ezra Pound, New Selected Poems & Translations through New Directions.
Brooklyn Rail offers an excellent interview with the Guggenheim fellow circa 2010. Read Sieburth’s thoughts on the exact craft of translation and on the role of the author’s ego. http://www.brooklynrail.org/2012/03/books/richard-sieburth-with-adam-fitzgerald